A vida é o mar onde todos os desejos se encontram e se afogam

A vida é o mar onde todos os desejos se encontram e se afogam

quinta-feira, 22 de maio de 2008

C'EST TOI


C'est toi ton sourire affreux
É você teu sorriso assustador
C'est toi tes cheveux bouleversé
É você teus cabelos perturbados
Tes ongles mal pincé?
Tuas unhas mal pitadas?
Ton corps maigre où graisse?
Teu corpo magro ou gordo?
Ton sourire et tes mots
O teu sorriso e tuas palavras
Tout ça!C'est Toi!

"Ce que le public te reproche
Cultive-le, c'est toi"
"O que o público te repreende
Cultive-o, é você "

Si on ne te regarde pas
Se não te olham
Si on te méprit
Se te desprezam
Tampis, l'original c'est toi
E daí, você é o original
Il faut cultiver notre jardin
É preciso cultivar nosso jardim

C'est toi ta forme de parler
É você teu jeito de falar
C'est toi ta forme de penser
É você tua forma de pensar
C'est toi le visage que tu as
É você o rosto que tem
C'est à toi ton vêtement et tes usages
Cabe à você tuas roupas e tuas práticas
Tes pieds, tes poiles, ta bouche, tes dents, ton regard, tes larmes
Teus pés, teus pelos, tua boa, teus dentes, teu olhar, tuas lágrimas
Tout ça!C'est toi!
Tudo isso!É você!

"Ce que le public te reproche
Cultive-le, c'est toi"
"O que o público te repreende
Cultive-o, é você "

Et tampi qui rit
E daí pra quem ri
Et tampi qui reproche
E daí pra quem te repreende
Et tampi qui n'aime pas c'est que tu es
E daí pra quem não ama o que és
Surtout ne change pas
Sobretudo não mude
Puisque c'est toi le jardin
Uma vez que você é o jardim
Puisque nous sommes uniques complet et indépendant.
Uma vez que somos únicos, completos e independentes.

Nenhum comentário: