Je jamais vu tes livres
Eu nunca vi teus livros
je jamais écrit tes mots
Eu nunca escrevi tuas palavras
Je n'ai pas réussi te lir
Eu não consegui te ler
Meme si sont seulement des mots
Mesmo se são somente palavras
J'ai pas dû te toucher
Eu não deveria ter te tocado
Jamais dû l'écouté,
Nunca deveria escuta-lo
Les sentiment.
Os sentimentos
Je n'ai jamais réussi te porter
Eu nunca consegui te levar
Tu avais peu de temps pour moi
Você tinha tão pouco tempo para mim
Tu avais trop de temps pour l'avoir
Você tinha muito tempo para tê-la
Et je n'ai jamais gaspille ce temps avec elle,
E eu nunca gastei meu tempo com ela
La visite de soi-même.
A visita de nós mesmos
Et pour ça,
E por isso
Je n'ai jamais réussi m'avoir
Eu nunca consegui me ter
Et écrire mon regard
E escrever meu olhar
Lire mes mains
ler minhas mãos
E avoir d'espoir
E ter esperânça
Pour te guider
Para te guiar
Jusquà moi.
Até mim.
Um comentário:
palavras mirabolantes..com um bom grau de subjetividade recheada de conflito interno,loucura,questionamentos..
configurando bem o seu estilo Pri!
Postar um comentário